印度古醫(yī)書《妙文集》中記載,“經(jīng)絡(luò)對于人體就像花園和牧場的溝渠,經(jīng)絡(luò)分支狀態(tài)恰如樹葉的脈絡(luò)”。印度古醫(yī)學(xué)同樣認(rèn)為人體上存在著若干具有特殊意義的穴位,這些穴位具有治療意義。在以梵文為原本翻譯的佛經(jīng)中可以看到不少有關(guān)針灸的記載,例如《長阿含經(jīng)》、《法華經(jīng)》、《圓覺經(jīng)》、《成實(shí)論》、《灌頂經(jīng)》等等。
古瑪雅醫(yī)學(xué)認(rèn)為人體內(nèi)有行氣和疏血的通道系統(tǒng),以肚臍為中心發(fā)散至頭、胸、背及四肢,在這個(gè)“經(jīng)絡(luò)”系統(tǒng)上還分布有50個(gè)穴點(diǎn),由此總結(jié)出了針刺、推拿、熱灸、拔火罐、膏藥熱敷等與中醫(yī)極為相似的療法。此外,古瑪雅人的“冷熱”概念與中醫(yī)的“陰陽”學(xué)說基本一致?,斞湃硕嘁灾参锴G棘、豪豬剛毛和魚骨為針,其針刺方法與穴位的選擇與中醫(yī)近似。
Hernan Garcia等著的《Wind in the Blood: Mayan Healing and Chinese Medicine》一書中對比了瑪雅人與中國的傳統(tǒng)醫(yī)學(xué),認(rèn)為二者之間具有相似性,都是帶有一定巫術(shù)色彩的古醫(yī)學(xué)。
一位歷史學(xué)家曾經(jīng)說過,“每個(gè)國家都有一群人說他們的文化是多么的獨(dú)特,這證明了一堆人對世界思想史的認(rèn)知是零。這世界上根本就沒什么稀奇的思想,就是那幾種觀點(diǎn)在世界各地跑來跑去,用當(dāng)?shù)亓?xí)俗和語言包裝一下,然后就變成了獨(dú)特文化粉墨登場”。
中醫(yī)與其它傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)一樣,僅僅意識到人體具有網(wǎng)絡(luò)狀的運(yùn)輸和傳導(dǎo)系統(tǒng)。由于認(rèn)識水平的限制,既分不清具體結(jié)構(gòu)也不明白其中的生理機(jī)能,只好暫且加以籠統(tǒng)的想象式描述。這不是什么中國特色,也更不是什么“博大精深”,而是人類都曾有過的粗淺認(rèn)識。