隨著網(wǎng)絡(luò)與交通工具的發(fā)展,世界正變得越來越小,各國美食都已經(jīng)走上國際舞臺,因此也鬧出不少笑話。中國人餐桌上常見的4種食物竟然差點把老外嚇屁,而各國味道各異的食物我們又能接受多少?下面我們就一起來了解下:
被外國人誤解的那些“中式美食”
早前《福布斯》雜志評選了全球十大惡心食物,我大天朝超級美味的皮蛋也上了榜,國民高喊放過皮蛋,它只是個孩子。其實不只有皮蛋,還有好多“中式美食”都被老外們誤解了。
皮蛋,被老外譽為“惡魔煮的蛋”
老外們大概是被皮蛋烏黑的外表及奇異的口感震驚到了,其實皮蛋表面的松花圖案明明就很美麗,辛、澀、甘、咸的特殊口感更令人欲罷不能,不管是直接加佐料還是入菜,都是難得的美味,更何況皮蛋性涼,還有泄熱、醒酒、去火等功效,這么好的美食去哪里找,怎么能是惡魔煮的蛋呢,分明是天使煮的嘛!
讓謝爾頓苦練中文的橙皮雞丁
橙皮雞丁這道菜在國外的中國餐館梨很常見。作為一個老外,謝耳朵能知道橙皮和陳皮之間的差別也算難能可貴了。陳皮是橘子的皮,跟橙子皮完全不同。陳皮有開胃健脾、祛濕化痰的功效,橙皮則主治理氣、導(dǎo)滯、食欲不振,陳皮雞丁與橙皮雞丁,相差的可不只是一個字。
備受基辛格青睞的左宗棠雞
左宗棠雞跟左宗棠可沒有一點關(guān)系,左宗棠雞的發(fā)明者是彭長貴?;粮衿穱L了彭長貴的左宗棠雞之后,十分喜愛,ABC電視臺大肆報道了這件事,這道菜也成為了美國人眼中美味的中國菜之一。實際上,中餐里還有數(shù)不勝數(shù)的美食老外們還沒嘗過呢。
美式風(fēng)味脆餅——幸運餅干
在美國、加拿大等西方國家的中餐館里,必不可少的甜點就是幸運餅干,通常是由面粉、糖、香草及奶油做成的,里面包有類似預(yù)言或箴言之類的字條。實際上,我們中國可沒有這種東西,我們只會在包餃子的時候放上一枚硬幣,預(yù)示新的一年會有好的運氣。
有些食物漂洋過海,經(jīng)了不少人的手,經(jīng)了不少時間,味道與形式都發(fā)生了變化。要吃到地道的中餐,還是歡迎老外們來中國慢慢品嘗吧。
細(xì)數(shù)各國的“國菜”流行的食品
英國:炸魚薯條
在英國任何一個小鎮(zhèn)上,你都可以看到掛著fish&chips招牌的小鋪子。通常這種小鋪門臉不大,里面只有一張柜臺。如果走近門口,你會聞見一股油炸食物的香氣,其中明顯的是魚的味道。其實炸魚和炸薯條被獨立經(jīng)營了若干年,直到19世紀(jì)60年代才有人把這兩者結(jié)合起來,成為英國流行的大眾食品。